Hiragana Keyaki – Senkou Hanabi ga Kieru Made lyrics

English and Romaji below

Kanji

Fu Fu Fu Fu…
Fu Fu Fu Fu…

掌(てのひら)で囲いながら 僕がマッチを擦ったら
闇の中に浮かんだよ
君が指先でつまむ 最後の線香花火
もう火を点けていいの? Woo…
これが終わってしまえば 月明かりだけになって
愛が見えにくくなる
だから 風の向きを気にしたりモタモタしながら
時間を稼いだんだ

2人 しゃがみこんで 小(ちっ)ちゃく小(ちっ)ちゃくなった夜には
どっちも どっちも 同じ視線 Woo…
気持ちがわかり合える

チリチリ燃えて チリチリ開く
炎の花が心を照らす Woo…
ひと夏が過ぎ 陽灼けも醒めて
Ah 何が変わったのか?
街に帰って 普通の暮らし
そう戻ったらわかるよ
儚(はかな)いものって 忘れられない

Fu Fu Fu Fu…
Fu Fu Fu Fu…

公園の古いベンチの前 2人は向き合いながら
目を凝らして眺めてた
君がやりたいと言った いつもの線香花火
何にも悔いはないの? Woo…
遠くで列車の汽笛が聴こえて来たからなぜか
胸がキュンと切ない
だって 恋が永遠に続く そんな気になって
心が油断してた

僕は変わらない 変わらない そんな君が好きだ 今でも
なぜだ? なぜだ? 誰のせいだ? Woo…
別れを選んだのは…

チリチリ熱く チリチリ揺れる
真っ赤な玉が涙のように… Woo…
風が吹いたら落ちてしまうよ
Ah 一瞬の情熱

時間(とき)はいつでも過ぎ去ってから
しあわせな日々 教える
失ったものは 惜しくなるんだ

ふいに一瞬 パチパチと爆(は)ぜて
線香花火は 美しく輝き出す
消える前に もう一度 思い出させて
楽しかった君と僕の八月

チリチリ夏が チリチリ終わる Woo…

チリチリ燃えて チリチリ開く
炎の花が心を照らす Woo…
ひと夏が過ぎ 陽灼けも醒めて
Ah 何が変わったのか?
街に帰って 普通の暮らし
そう戻ったらわかるよ
儚(はかな)いものって 忘れられない

Fu Fu Fu Fu…
Fu Fu Fu Fu…

Romaji
Fu fu fu fu…
Fu fu fu fu…

Tenohira de kakoinagara boku ga macchi wo suttara
yami no naka ni ukanda yo
kimi ga yubisaki de tsumamu saigo no senkou hanabi
mou hi wo tsukete ii no? Woo…
kore ga owatteshimaeba tsukiakari dake ni natte
ai ga mienikukunaru
dakara kaze no muki wo ki ni shitari motamota shinagara
jikan wo kasaida nda

futari shagamikonde chicchaku chicchaku natta yoru ni wa
docchi mo docchi mo onaji shisen Woo…
kimochi ga wakariaeru

chirichiri moete chirichiri hiraku
honoo no hana ga kokoro wo terasu Woo…
hitonatsu ga sugi hiyake ga samete
Ah nani ga kawatta no ka?
machi ni kaette futsuu no kurashi
sou modottara wakaru yo
hakanai mono tte wasurarenai

Fu fu fu fu…
Fu fu fu fu…

kouen no furui benchi no mae futari wa mukiainagara
me wo korashite nagameteta
kimi ga yaritai to itta itsumo no senkou hanabi
nanni mo kui wa nai no? Woo…
tooku de ressha no kiteki ga kikoetekita kara nazeka
mune ga kyun to setsunai
datte koi ga eien ni tsudzuku sonna ki ni natte
kokoro ga yudan shiteta

boku wa kawaranai kawaranai sonna kimi ga suki da ima demo
naze da? naze da? dare no sei da? Woo…
wakare wo eranda no wa…

chirichiri atsuku chirichiri yureru
makka na tama ga namida no youni… Woo…
kaze ga fuitara ochiteshimau yo
Ah isshun no jounetsu

toki wa itsudemo sugisatte kara
shiawase na hibi oshieru
ushinatta mono wa oshikunaru nda

fui ni isshun pachipachi to hazete
senkou hanabi wa utsukushiku kagayakidasu
kieru mae ni mou ichido omoidasasete
tanoshikatta kimi to boku no hachigatsu

chirichiri natsu ga chirichiri owaru Woo…

chirichiri moete chirichiri hiraku
honoo no hana ga kokoro wo terasu Woo…
hitonatsu ga sugi hiyake ga samete
Ah nani ga kawatta no ka?
machi ni kaette futsuu no kurashi
sou modottara wakaru yo
hakanai mono tte wasurarenai

Fu fu fu fu…
Fu fu fu fu…

English

Fu fu fu fu…
Fu fu fu fu…

I strike a match surrounded by my palm
And it floats in the darkness
You hold the last sparkler in your fingers
Is it okay to light it. Woo…
When it’s through, we’ll be left with only the moonlight
And our love will be hard to see
So you take it slowly with the wind in mind
And buy some time

The two of us crouch down so small in the night
Both of us looking at the same place, woo…
Understanding each other’s feelings

Sparkle and burn, sparkle and bud
The flower of flame illuminates our hearts, woo…
Summer passes and the heat subsides
Ah, what changed?
Go back to town and live normally
I know once I return
I won’t be able to forget the fleeting moments

Fu fu fu fu…
Fu fu fu fu…

We face each other in front of an old bench in the park
Eyes focused on each other
You say you want to do the usual sparklers
Don’t you have any regrets? Woo…
For some reason, when I hear a train whistle in the distance
My chest tightens and hurts
But, worried about whether love last forever,
My heart let its guard down

I love the you that never, ever changes, even now
Why? Why? Who’s fault was it? Woo…
That we chose to break up…

Sparkle hot, sparkle and sway
The red sphere is like tears… Woo…
It’ll fall if the wind blows
Ah, a momentary passion

After time has passed
The happy days teach me
To miss what has been lost

There’s a sudden momentary bursting
As the sparkler beautifully shines
Let me remember one more time before it goes out
That fun August we shared

A sparkling summer sparkles to an end, woo…

Sparkle and burn, sparkle and bud
The flower of flame illuminates our hearts, woo…
Summer passes and the heat subsides
Ah, what changed?
Go back to town and live normally
I know once I return
I won’t be able to forget the fleeting moments

Fu fu fu fu…
Fu fu fu fu…

Leave a comment